李岑谈少儿英语:用荧光笔培养孩子的英文语感

所属专题:绘本资源汇总库  来源:李岑讲读原版书新浪博客    要点:李岑谈少儿英语  
编辑点评: 李岑老师,清华大学硕士,曾以英语单科第一的成绩考入清华攻读硕士,高考英语测试学专家,“高考英语三维突破法”创始人有多年英语教学经验,一直致力于帮助孩子们收获一种自由--读英文原版书,好似读中文书的自由。

孩子通过原版书阅读,自然形成语感。语感包括很多方面,其中一个方面,就是孩子对英文句子的感觉。

英文的句子,主要有两种形式:一种形式是 parataxis(并列),还有一种形式是 hypotaxis(从属)。

先说说第一种句子形式:parataxis(并列)。在英语世界,最响亮的并列句,乃凯撒大帝的名言:I came, I saw, I conquered.(我来,我见,我征服!)

并列句的逻辑,比较清晰,比如:I know that. She is nice.(我知道,她人挺好。)在第一个句子里,红色的 that 相当于“指示代词”。

如果把这句话改写成:I know that she is nice. 那么,红色单词 that 就变成了“从属连词”,这两个句子之间的关系,不再是 parataxis(并列关系),而变成了 hypotaxis(从属关系)。

我在给孩子讲读原版《夏洛的网》,以及原版《哈利波特与魔法石》的过程中,时不时地,会要求孩子拿出荧光笔,在我的《讲读手册》上涂颜色。我要求孩子用荧光笔,就是为了让孩子对英文句子的从属结构,有更直观的体认。孩子听我讲读的时候,一定不能偷懒,我要求涂荧光笔的时候,孩子一定要动动笔。

关于英文从属结构,曾任北京大学校长的严复(1854-1921)在《天演论》序言中说:“西文句中名物字多随举随释......少者二三字,多者数十百言。”严复先生所谓“少者二三字,多者数十百言”的部分,正是我让孩子们涂荧光笔的部分。

英文从属结构,有何功用?台湾大学外文系主任夏济安教授(1916-1965)在外语系的一份学生刊物内,曾亲笔撰写 Grammar Road and Rhetoric Street 专栏,夏先生写道:其乃句法延展之手段。

>>点击查看绘本资源汇总库专题,阅读更多相关文章!

最新2020李岑谈少儿英语信息由沪江育儿网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: