李岑谈少儿英语:如何教孩子突破英文阅读瓶颈

所属专题:绘本资源汇总库  来源:李岑讲读原版书新浪博客    要点:李岑谈少儿英语  
编辑点评: 李岑老师,清华大学硕士,曾以英语单科第一的成绩考入清华攻读硕士,高考英语测试学专家,“高考英语三维突破法”创始人有多年英语教学经验,一直致力于帮助孩子们收获一种自由--读英文原版书,好似读中文书的自由。

孩子学英语,迟早会遇到阅读瓶颈。我相信一些家长朋友,还能回忆起自己的英语阅读瓶颈。

不少家长朋友,是从初一开始学英语,随着学习的深入,渐渐觉得英语阅读“不上不下”;觉得英语课对于阅读“没什么用”;觉得平时做很多英语阅读题,却不能真正提高自己的阅读水平;感觉单词“背了就忘”;觉得原版书“就算查字典也读不大懂”,以上种种感觉,都是英语阅读瓶颈之特征。

现在的孩子们,英语从 3 岁起步,瓶颈期自然提前。我知道不少孩子刚过 8 岁,妈妈就明显感觉孩子的英语阅读遇到瓶颈。事实上,英文阅读有瓶颈,恰恰是一件好事。正因为瓶颈,所以那些自如阅读原版书的孩子,才能和别人拉开距离。

我在博客里,经常看到一些很着急的妈妈,也看到一些四处打听学习理念的妈妈。家长的诚恳,我非常感动。但是,我觉得家长不必这么辛苦。依我看,教师作为一门职业,其存在的价值,就是帮家长省心。

就拿英语教学来说,孩子读原版书的时候,经常碰到费解的句子,作为教员,就应该“点拨”学生。面对不同层次的学生,教员相应采取不同的点拨风格。

首先,面对没有经过原版书阅读训练的 7-12 岁学生,我的点拨方式,类似“手把手”风格。我给学生从头到尾,扎扎实实讲读一整本书。我要求学生跟着我,把原版《夏洛的网》和《哈利波特与魔法石》反复啃熟,这个过程,奠定了孩子独立阅读原版书的实力。

接下来,面对那些精读过原版《夏洛的网》和《哈利波特与魔法石》,以及更深难度原版书的孩子,我的点拨方式,就变成“捅窗户纸”风格。所谓费解的句子,不过是一层窗户纸,一捅就破。老师巧妙点拨,孩子就会恍然大悟。如果老师不去“捅开窗户纸”,那学生就似懂非懂,蒙在鼓里。

举个例子,上个星期,我去熟人家里,熟人的孩子念高三,准备赴美读本科。孩子颇具个性,正在读英国红衣主教 John. H. Newman 的作品《大学教育的范畴与性质》,书里有这么一句话,孩子说看不明白:

We sometimes fall in with persons who have seen much of the world, and of the men who, in their

day, have played a conspicuous part in it, but who generalize nothing, and have no observation,

in the true sense of the word.

红衣主教的文笔,确实费解。我像下面这样,帮孩子“捅开窗户纸”。我说,这句话省略了 3 个单词,所以很费解,只要把省略的词补上,你就好懂了。我用一根红笔,给句子补上 have seen much 三个单词,就像下面这样,孩子一下就看懂了!

We sometimes fall in with persons who have seen much of the world, and (have seen much) of the

men who, in their day, have played a conspicuous part in it, but who generalize nothing, and have no observation, in the true sense of the word.

>>点击查看绘本资源汇总库专题,阅读更多相关文章!

最新2020李岑谈少儿英语信息由沪江育儿网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: