伊索寓言双语故事:生金蛋的鹅

所属专题:伊索寓言双语故事  来源:互联网    要点:伊索寓言双语故事  
编辑点评: 《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。伊索寓言双语故事精选原版国外一所寓言故事,配以中文注释以及标准的发音,让孩子在学习英语的同时学会一些道理。

The goose with the golden eggs
生金蛋的鹅

One morning a countryman went to his goose's nest, and saw a yellow and glittering egg there.
一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。

He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.
他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。

Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.
此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。

The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.
农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。

寓意

如果不懂得知足,贪得无厌,我们就会失去已经拥有的东西。

>>点击查看伊索寓言双语故事专题,阅读更多相关文章!

最新2020伊索寓言双语故事信息由沪江育儿网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: