伊索寓言双语故事:青蛙和井

所属专题:伊索寓言双语故事  来源:互联网    要点:伊索寓言双语故事  
编辑点评: 《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》,是一部世界上最早的寓言故事集。伊索寓言双语故事精选原版国外一所寓言故事,配以中文注释以及标准的发音,让孩子在学习英语的同时学会一些道理。

The frogs and the well
青蛙和井


Two frogs lived together in a marsh. One hot summer the marsh dried up, so they had to leave it and look for another place.
两只青蛙住在沼泽里。在一个炎热的夏季,沼泽干涸了,因此他们不得不离开去寻找新的湿地。

They soon found a deep well.
他们很快发现一口深井。

One of them looked down and said to the other, "This is a nice cool place. Let's jump in and settle down here."
其中一只向下看了看对另一只说:“这是个凉爽的好地方,就住这里吧。”

The other frog was much wiser. He replied, "Don’t be so fast, my friend. If this well dries up like the marsh, how should we get out again?"
而另一只较明智,它说:“别着急,朋友,如果这口井也干了的话,我们怎么出来呢?”
 

寓意

凡事应该首先考虑周到,然后再付诸行动。

>>点击查看伊索寓言双语故事专题,阅读更多相关文章!

最新2020伊索寓言双语故事信息由沪江育儿网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: